Borazboz Kürtçe Şiirinin Orjinali

Borazboz tarafından M.Ö 300 yılında Kürtçe’nin Hewraman lehçesinde yazılmış Bi Hevre (Birlikte) adlı şiirin orjinali :

borazboz bi hevre şiiri

Şiirin Kurmanci Lehçesindeki Çevirisi :

Ez bêriya rojên bi hev re derbas dikim

Bi taybetî dema ku em sibehê derdikevin derve

Em ê herin çiyayan û bi we re bigerin

Me bi hev re stranên xwe digotin

Ez ji ruhê wan çiyayan fêr bûm

Ji dil, ji dil, ji dil bêjim

Hem li çiya, hem li çol û hem jî li çolan

Dest bilind bikin, ji destê evînê alîkariyê bixwazin

Îcar gava em herdu bûn yek dil

Payîz hat û me wisa ji hev veqetand

Hezkirin tenê dema ku em bi hev re bin kelij nabe

Yan bi dengekî bilind biqîre yan jî razê

Şiirin Türkçe Çevirisi :

Birlikte geçen günleri özlüyorum

Hele sabah çıkıp gidişimizi

Seninle dağlara çıkar, dolaşırdık

Birlikte söylerdik türkülerimizi

Ben o dağların ruhundan öğrenmiştim

Ta yürekten, candan, içli söylemeyi

Hem dağlarda, hem kırlar, hem sahralarda

El aman, medet aşkın elinden

yani İkimiz tam da tek bir gönül olmuşken

Sonbahar gelip böyle, ayırdı bizi

Ancak birlikte olunca küflenmez aşk

Ya bağır bir ses ver, ya da hadi uyu

İlk yorum yapan olun

Bir yanıt bırakın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.


*